Neu hier? Lies hier über unser Motto gemeinsam statt einsam.
Mitglied werden einloggen




Passwort vergessen?

23 6

Fehlerhafte Übersetzungen

Von Feierabend-Mitglied Samstag 24.05.2025, 10:36

Zum Beispiel ist die 6. Bitte im Vaterunser für viele Menschen unverständlich und sie fragen sich wie kann Gott uns zur Sünde verführen, da an einer anderen Stelle zu lesen ist dass Gott niemanden verführt? Es wird darüber diskutiert ob dieser Passus nicht geändert werden sollte.

Manche Übersetzungen sind derart fehlerhaft und geben einen völligen entfremdeten Sinn wieder. Aber oft kommt es sogar vor dass eine Aussage die Lachmuskeln aktiviert, wie die u.a. kleine Episode aus dem Buch „Unterwegs notiert“, das ich z.Zt. wieder einmal aus dem Schrank geholt habe.

Auszug:
Die unbefangene Art, mit der die Eingeborenen dem Problem von Schuld und Strafe begegnen, kommt so recht zum Ausdruck in den Worten des Vaterunsers, so wie sie in der ersten Zeit der Missionierung in einigen Teilen gebetet wurden. Da hatte der Missionar, der Eingeborenensprache nur mangelhaft kundig, die sechste Bitte irrtümlicherweise falsch übersetzt, und so beteten die Schwarzen jahrelang, ohne sich etwas dabei zu denken, statt „Und führe uns nicht in Versuchung“ - „Und erwisch uns nicht, wenn wir sündigen“.
(Ende)

Ein schönes Wochenende!

Du möchtest die Antworten lesen und mitdiskutieren? Tritt erst der Gruppe bei. Gruppe beitreten

Mitglieder > Mitgliedergruppen > Glaube im Alltag > Forum > Fehlerhafte Übersetzungen